
El II Simposio Internacional de Turismo Vivencial 2009, organizado por la Asociación Hijos del Sol, se desarrolló del viernes 24 al domingo 26 de abril, en Arequipa y Yarabamba.
Durante estos tres días, se analizó, reflexionó y se presentaron propuestas para desarrollar un turismo sostenible, con calidad del servicio, respeto al medio ambiente, la cultura, la identidad y el comercio justo.
Le II Symposio Internacional de Turismo Vivencial 2009 (pas de traduction littérale en français pour « vivencial », tourisme basé sur l’échange et le partage de la culture et de la vie quotidienne entre communautés d’accueil et voyageurs) organisée par l´Asociación Hijos del Sol s’est déroulé du vendredi 24 au dimanche 26 avril, à Arequipa et Yarabamba.
Au cours des ces trois jours, des analyses, réflexions et propositions pour le développement d’un tourisme durable, incluant qualité de service, respect de l’environnement, de la culture, de l’identité et commerce équitable ont été développées. El II Simposio Internacional de Turismo Vivencial 2009, organizado por la Asociación Hijos del Sol, se desarrolló del viernes 24 al domingo 26 de abril, en Arequipa y Yarabamba.
Algunos de los temas de las conferencias fueron:
- Identidad y cultura arequipeña en el desarrollo del turismo, nuevas rutas de inclusión presentado por la ONG El Taller
- Enfoque de desarrollo territorial en el turismo rural comunitario, experiencia de la ruta del lonco Arequipeño, presentado por el CIED
- Nuevas tendencias del turismo internacional
- Identidad Andina como base para el desarrollo del turismo vivencial
- Experiencias de ecoturismo comunitario por el Qhapaq Ñan, presentado por El Chaski
- Turismo místico vivencial, viajes de salud espiritual
- Marketing de los productos turísticos
- Turismo vivencial en la Amazonia y Valle Sagrado del Cusco
- Identidad y cultura arequipeña en el desarrollo del turismo, nuevas rutas de inclusión presentado por la ONG El Taller
- Enfoque de desarrollo territorial en el turismo rural comunitario, experiencia de la ruta del lonco Arequipeño, presentado por el CIED
- Nuevas tendencias del turismo internacional
- Identidad Andina como base para el desarrollo del turismo vivencial
- Experiencias de ecoturismo comunitario por el Qhapaq Ñan, presentado por El Chaski
- Turismo místico vivencial, viajes de salud espiritual
- Marketing de los productos turísticos
- Turismo vivencial en la Amazonia y Valle Sagrado del Cusco
Y entre las experiencias de turismo alternativo presentadas encontamos “ Añashuayco, Canteras y frutales” así como “Provincia de Camana, turismo todo el año”.
Les thèmes de certaines conférences étaient les suivants :
- Identité et culture d’Arequipa dans le développement du tourisme, nouveaux parcours d’inclusion, presenté par l’ONG El Taller
- Tourisme rural communautaire pour le développement territorial, le parcours du Lonco Arequipeño, presenté par le CIED
- Nouvelles tendances du tourisme international
- Identité andine à la base du développement du tourisme « vivencial »
- Expériences d’écotourisme communautaire au long du Qhapaq Ñan, presenté par El Chaski
- Tourisme mystique « vivencial », voyages spirituels
- Marketing des produits touristiques
- Tourisme « vivencial » en Amazonie et dans la Vallée Sacrée de Cusco
Et parmi les expériences de tourisme alternatif présentées : « Añashuayco, carrières et vergers » ainsi que « Province de Camana, tourisme toute l’année ».
- Identité et culture d’Arequipa dans le développement du tourisme, nouveaux parcours d’inclusion, presenté par l’ONG El Taller
- Tourisme rural communautaire pour le développement territorial, le parcours du Lonco Arequipeño, presenté par le CIED
- Nouvelles tendances du tourisme international
- Identité andine à la base du développement du tourisme « vivencial »
- Expériences d’écotourisme communautaire au long du Qhapaq Ñan, presenté par El Chaski
- Tourisme mystique « vivencial », voyages spirituels
- Marketing des produits touristiques
- Tourisme « vivencial » en Amazonie et dans la Vallée Sacrée de Cusco
Et parmi les expériences de tourisme alternatif présentées : « Añashuayco, carrières et vergers » ainsi que « Province de Camana, tourisme toute l’année ».
Los representantes de Perú, Bolivia y Chile presentes en el Simposio firmaron la Declaración del Qhapaq Ñan asi como todos los participantes, ponentes y adherentes.
El Qhapaq Ñan se define como el monumento andino más grande y antiguo que existe siendo una extensa red de caminos incas que sigue vigente y en uso hoy en día.
La Declaración propone realizar un trabajo conjunto de todas las comunidades de los países por los que atraviesa el Qhapaq Ñan a fin de promover el turismo comunitario – vivencial en torno al camino ancestral andino.
Les représentants du Pérou, de la Bolivia et du Chili ont signé la Déclaration du Qhapaq Ñan tout comme l´ensemble des participants, maitres de conférence et adhérants.
Le Qhapaq Ñan correspond au monument des Andes le plus étendu et ancien. Il s´agit en effet d´un système de chemins incas pouvant encore s´emprunter de nos jours.
La Déclaration propose la mise en route d´un travail commun aux communautés traversées par le Qhapaq Ñan afin de promouvoir un tourisme communautaire et de partage entre visités et visiteurs et ce, autour du chemin inca ancestral.

Mary bonjour je suis je pars au Pérou en Mars et j'aimerais avoir des info sur le turismo rural comunitario dans la région de arequipa. Je te laisse mon email ajoubert.int@gmail.com pourrais tu me contacter afin d'en discuter.
ResponderEliminarMerci d'avance,
Antoine